Jana Gana Mana - National Anthem.
Jana
Gana Mana (Thou Art the Ruler of the Minds of All People) is the
national anthem of india. It is the first of five stanzas of a poem by nobel laureate Rabindranath
Tagore, written in the Bengali language.
A formal rendition of the national anthem takes approximately 52 seconds. A short version consisting
only the first and last lines takes about 20 seconds and is also played occasionally.

Devanagari Text
जन गण मन अधिनायक जय हे भारत भाग्यविधाता पंजाब सिन्धु
गुजरात मराठा द्राविड़ उत्कल
बंगा विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा उच्छल जलधि तरंगा तव शुभ नामे जागे तव शुभ आशीष मांगे गाहे तव जयगाथा जन गण मंगलदायक जय हे भारत भाग्यविधाता जय हे, जय हे, जय हे जय जय जय जय हे!
Transliterated text
Jana Gana
Mana Adhinayaka jaya hai, Bharata bhagyavidhata. Punjaba, Sindh, Gujarata, Maratha, Dravida, Utkala, Banga, Vindhya,
Himachala, Yamuna, Ganga, Uchchala jaladhi taranga Tava shubha naamey jaagey, Tava shubha aashisha maangey, Gahe
tava jayagatha. Jana gana mangaladhayaka jaya hai Bharat bhagyavidhata. Jaya hai, Jaya hai, Jaya hai, Jaya jaya
jaya jaya hai! Ahraha tava ahvana pracharit Rita shani tava udaravani Hindu, Baudha,shikh, jaina, parasik mausalman
kristani purab pachim ase tava singhasana pase prem hara ko gunthe Jana gana aikyavidhayaka jaya he Bharat bhagyavidhata.
Jaya hai, Jaya hai, Jaya hai, Jaya jaya jaya jaya hai!

Bengali Text
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা! পঞ্জাব সিন্ধু
গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উত্কল বঙ্গ বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ তব শুভ নামে জাগে, তব শুভ আশিস মাগে, গাহে তব জয়গাথা। জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা! জয়
হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয়, জয় হে॥

English translation
Thou art the ruler
of the minds of all people, dispenser of India's destiny. Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindh, Gujarat and Maratha, of the Dravida and the Orissa (Utkalla) and Bengal; It echoes in the hills of the Vindyas and Himalayas, mingles in the music of Jamuna and Ganga and is chanted by the waves of the Indian Sea. They pray for thy blessings and sing thy praise. The saving
of all people waits in thy hand, thou dispenser of India's destiny. Victory,
victory, victory to thee.
| |
|